Мастера художественного перевода.
Книгу избранных переводов, основу ее, составляют переводы произведений поэтов Российской Федерации: Расула Гамзатова (Дагестан), Флора Васильева (Удмуртия), Георгия Ефимова (Чувашия), Равиля Файзуллина (Татария), Абуталиба Гафурова (Дагестан) и стихов Алексея Кулаковского (Якутия), написанных в дооктябрьский период, в годы разгула столыпинщины - злейшего врага национальных меньшинств. Кроме того, в сборник входят переводы с молдавского (Павел Бо-цу), с армянского (Геворг Эмин), с абхазского (Иван Тарба), а также с болгарского, монгольского, чешского и словацкого языков.
Год |
1979
|
Город |
Москва
|
Тираж |
50 000
|
Издательство |
Советская Россия
|
Оплата наличными и банковскими картами
По Вашему желанию вышлем товары по почте или службой доставки СДЭК.
Сайт разработан при участии ValekTro Studio