Перевод с немецкого Е.В. Пугачевой
Иоганн Карл Август Музеус (1735 - 1787) был учителем Веймарской гимназии, где преподавал немецкий и латинский языки, а также ораторское искусство. Затем он взялся за перо, но из всего написанного история выделила именно сказки. Музеус писал сказки, которые до сих пор покаоряют своим мягким юмором, теплотой и человечностью. Весь мир его сказок наполнен неожиданными ситуациями и юмористическими сопоставлениями. Он вкрапляет в авторскюую речь пословицы, строки из народных песен, приводит мифологические имена и имена литературных и исторических героев, строки из Библии и неологизмы. Этот богатейший язык полностью отвечает причудливому содержанию его произведений.
Год |
1960
|
Город |
Москва
|
Тираж |
100 000
|
Издательство |
Государственное издательство художественной литературы
|
Оплата наличными и банковскими картами
По Вашему желанию вышлем товары по почте или службой доставки СДЭК.
Сайт разработан при участии ValekTro Studio