Перевод Г. Островской.
«Ребекка» - не просто самый известный роман Дафны Дюморье. Не просто книга, по которой снят культовый фильм А. Хичкока. Не просто произведение, заложившее стилистические основы всех «интеллектуальных триллеров» наших дней. «Ребекка» - это роман уникальный, страшный - и прозрачный, простой - и элитный. Роман, без которого не существовало бы ни «Степного волка» Гессе, ни «Кэрри» Кинга. Повествование, начинающееся как типичный «дамский» роман, постепенно переходит в психологический детектив, удерживающий читателя в напряжении до последней страницы.
Владельческий переплет, пожелтение бумаги, небольшое пятно на нахзаце.
Год |
1989
|
Город |
Ленинград
|
Тираж |
100 000
|
Издательство |
Художественная литература
|
Оплата наличными и банковскими картами
По Вашему желанию вышлем товары по почте или службой доставки СДЭК.
Сайт разработан при участии ValekTro Studio