+7(926)216-64-49
+7(926)840-80-77
+7(968)639-50-15
Статьи

Самые дорогие книги

Редкие, красивые и исторически важные. Это бриллианты. 

Читайте Стругацких

Читайте Стругацких! Получайте удовольствие, смейтесь, сопережив...

Каталог

Льюис Кэрролл "Аня в Стране чудес" в переводе В. Набокова

Год: 1989
Город: Ленинград
Тираж: 100 000
Издательство: Детская литература
 
Нет в наличии
Художник А. Геннадиев

Описание

Сегодня о приключенииях девочки Алисы знают во всех уголках мира. На русский язык ее переводили не один раз. Перед вами еще один, давний, принадлежащий перу Владимира Набокова, перевод. Писатель дал героине русское имя Аня, он стремился к тому, чтобы сказка английского писателя, чрезвычайно трудная для переложения на другой язык, стала по-настоящему близка русскому читателю, чтобы он понял блеск словесной игры и тонкость юмора, способность Кэрролла взглянуть на мир одновременно глазами ребенка и ученого. 

Книга в переводе Набокова впервые вышла в 1923 году. Это особенный перевод, отмеченный печатью яркого таланта. 

м. Черкизовская, Щелковская, Щелковское шоссе, 3 стр. 1 ТЦ "Город Хобби" 1 этаж, павильон 133, ежедневно с 12 до 19 часов