+7(926)216-64-49
+7(926)840-80-77
+7(968)639-50-15
Статьи

"Книжная ностальгия" на Международной ярмарке в ЦДХ

С 30 ноября по 4 декабря в ЦДХ пройдет 

Рекламные уловки для хорошенькой головки

Реклама в старых русских газетах и журналах 

Каталог

О.Де-Бальзак. "Гобсек"

Год: 1924
Город: Петроград-Москва
Тираж: 2000
Издательство: Книжный угол"
 
Нет в наличии
Издательство "Книжный угол". Уменьшенный формат. Мягкая обложка. Состояние хорошее

Описание

Ну, что нового можно сказать об Оноре Де Бальзаке или о его герое Гобсеке? Практически, ничего. А вот о личности переводчика Исайе Мандельштаме поговорить интересно. Он окончил Льежский университет, в 1910 году выступил в печати как один из первых русских переводчиков Лилиенкрона. В 1920-е годы переводил  Гете, Цвейга, Бальзака, Гюисманса, Франса, Келлермана. По сей день не превзойдены его переводы экспрессионистских романов прозаика "пражской школы" Лео Перуца – "Мастер Страшного Суда", "Парикмахер Тюрлюпэн", "Прыжок в неизвестное". Судьба Исайи Мандельштама сложилась трагически. В первый раз он был арестован на несколько месяцев в 1918 году, когда его племянник, Леонид Каннегисер, убил Моисея Урицкого. В 1935 году вновь арестован и выслан из Ленинграда. Дальше ссылка, лагерь Соликамбумстрой, снова тюрьма, ссылки; но и там литература не уходила, в частности, в эти грустные годы у И. Мандельштама появился ученик – будущий детский писатель и поэт-переводчик Роман Сеф. Основная работа последних предвоенных лет - перевод самой большой из пьес Шекспира, "Король Генрих VI", осталась неизданной, рукопись ее была разыскана лишь в 2006 году хотя реабилитация Мандельштама произошла в 1962 году.

м. Черкизовская, Щелковская, Щелковское шоссе, 3 стр. 1 ТЦ "Город Хобби" 1 этаж, павильон 133, ежедневно с 12 до 19 часов